Tutkiskelua kirjasta "Ultrakevytlennon- moottoripurjelennon oppikirja"

Aloittaja Antti Laukkanen, toukokuu 03, 2006, 10:23:22

« edellinen - seuraava »

0 Jäsenet ja 1 Vieras katselee tätä aihetta.

Antti Laukkanen

Kävinpä mopukoulutuksellisessa mielessä hakemassa eilen kaupasta Torbjörn Bengtsrömin kirjan "Ultrakevytlennon- moottoripurjelennon oppikirja". Ajattelin hiukan ruotia aihetta ja kysellä kokemuksia, koskapa tämän foorumin jäsenistön keskuudessa on varmasti kirjan kanssa tekemisiin - tavalla tai toisella - joutuneita henkilöitä. Tässä vaiheessa tutkiskelu on niin alkutekijoissään, etten kauhean syvällisiä kirjoittele, mutta joitakin kommenteja, joita selailu kirvoitti, kuitenkin.

Näkökantani on tosiaan aika puhtaasti mopu-orientoitunut, mutta samat juonetpa pitkälti ultrapuolellakin toimivat. Kirja näyttää olevan hieman enemmän ultriin päin kallellaan, mutta mopuilumielessäkin se näyttää tarkoituksensa täyttävän. Ideana on siis ollut rakentaa kaikenkattava teoriatietopaketti ko. lupakirjoihin tähtäävään koulutukseen uuden uutukaista koulutusohjetta vasten. Lähtökohtaisesti tämä näyttää onnistuvankin, joskin nyt sitten menee hiukan kyseenalaiseksi, onko ilmailumääräysten suoranainen kopiointi ja ylläpitovastuun sälyttäminen lukijalle fiksua vaiko ei. Ainakin kirjasta voi ottaa vuosittain uusia painoksia määräysten muuttuessa  ;) Lentäminen itsessään ei muuttune kauheasti lähitulevaisuudessakaan, ja koska uutta koulutusohjettakin odoteltiin neljännesvuosisata, tuskin senkään tiimoilta heti paikalla on muutoksia luvassa.

Asiat on jäsennelty tähän lähes 600-sivuiseen raamattuun oppiaineittain ja äkkiseltään vaikutti olevan sen pohjalta helppoa suunnitella teoriakoulutusta. Siinä mielessä ilmeinen tavoite haalia kaikki tuo hajatieto viimein yhtenäiseen pakettiin näyttää onnistuneelta. Asiaa on, sitä on paljon ja paikoin hyvinkin perustellusti. Sisältöön on tosiaan tunnin briefauksella hieman vielä huono sanoa mitään.

Pikkuhiljaa kritiikin puolelle... Ilmeisesti pääosin EUT:n hahmoista koostuva tarkastus/avustustoimikunta lienee tarkastanut kirjan tyyliin aihe per henkilö? Sikäli reilusti tyyli ja teksti vaihtelevat eri osa-alueilla. Muutama ihmetyksen aihe löytyi jo tuolllakin plaraamisella. Ensinnäkin, kirjassa kerrotaan lentopäiväkirjan täyttämisestä. Lentoajan merkitsemiseen on kuulemma kaksi yhtä lailla hyväksyttävää tapaa: Block-to-block aika, jossa ilma-aikaan lisätään viisi minuuttia (!) sekä pelkän ilma-ajan merkitseminen, joka on perusteltua kuulemma pilotin ja koneen kirjojen vertailun vuoksi. Bullocks >:( Minkä hyvän tähden tämmöinen fuula on mennyt kaiken tarkatuksen läpi? Block-to-block aika käsittää ajan siitä hetkestä, kun kone ensimmäisen kerran lähtee rullaamaan lentoonlähtöä varten siihen saakka, kun se on viimeisen laskun jälkeen lopullisesti pysähtynyt tjsp. Ei todellakaan mitään plusviisminuuttia-säännöstä ole eikä koskaan ole ollutkaan. Meilläkin tämä on määritelty ilmailumäärykseen hatusta muistellen vuonna 1973, eikä JAR ole sitä miksikään muuttanut (vaikka kansallisista lupakirjoistahan tässä puhutaankin). Määräysten mukaan on siis tasan yksi tapa merkitä lentoaikaa eikä sitä käsitellä tässä kirjassa lainkaan.

Toisessa kohtaa väitetään lentosuunnitelma esitettäväksi valvotuilla lentopaikoilla viimeistään 60 minuuttia ennen aiottua lähtöaikaa. Koska se puoli tuntia tuplaantui?? Ulkomaille kyllä joo, mutta...

Sitten tämmöistä pientä kielellistä hapatusta. Pienempi virhe sinällään on puheaakkosten "J":n esiintyminen ainakin muodoissa "Juliet", "Juliett" sekä "Juliette". Kukas muuten tietää, mikä on oikea muoto (paitsi minä  ;D). Mutta tälleen laudaturinkin suomen kielestä kirjoittaneena pahimmin silmään pisti kirjan heikohko oikoluku. Kirjoittajan nimestä ja tekstissä vilisevästä svetisismien määrästä voi päätellä hänen äidinkielestään jotakin. Kunnioitettavaa, mikäli henkilö vieraalla kielellä kirjan kirjoittaa, mutta silloin jonkun tulisi huolehtia tekstin korjaamisesta. Jos olen väärässä, hämmästelen vielä enemmän. Lisäksi teksti vilisee kirjoitusvirheitä. Hetkittäin enemmän, hetkittäin vähemmän. Ilmeisesti viimeisessä oikolukuvaiheessa on tehty vielä korjauksia mukana oleva lapullinen, mutta kun korjaukset ovat tyyliin korjaa "taxiing" muotoon "taxying", herää voimakas epäilys muitakin korjauksia kohtaan...

Kokonaisuutena tämä saattoi kuulostaa teilaukselta, mitä sen ei suinkaan ollut tarkoitus olla. Kritiikin tarkoitus on korjata asioita sekä saattaa virheitä yleiseen tietoon, ennen kuin virheet leviävät. Niin, mistä tuli mieleen kirjassa olevat ilmailijan kymmenen käskyä. Hyviä käskyjä, mutta lieneekö ultrapuolen asennekasvatusta, ettei niissä viitattu kuin korkeintaan kintaalla koneen oikeaan kuormaukseen eli massaan ja massakeskipisteeseen?

Joka tapauksessa. Teos on erittäinkin tervetullut ja tulee olemaan tuota pikaa kovassa käytössä. Kunhan saadaan vaan muutamaiset virheet oiotuksi, siitä tulee oiva teos.

Kommentteja saa esittää ja olisi miellyttävää, jos näin tapahtuisi. Kommentoin myös lisää, kunhan saan luku-urakkaa etenemään.

-A-
Fly high in the sky and die...

Mikko Kartano

Lainaus käyttäjältä: Antti Laukkanen - toukokuu 03, 2006, 10:23:22
Toisessa kohtaa väitetään lentosuunnitelma esitettäväksi valvotuilla lentopaikoilla viimeistään 60 minuuttia ennen aiottua lähtöaikaa. Koska se puoli tuntia tuplaantui??

Varmaankin luettu lentosääntöjä, kohdasta 3.3.1.4: "Ellei Ilmailulaitos ole toisin määrännyt, sellaista lentoa varten, jolle annetaan lennonjohtopalvelua tai ilmaliikenteen neuvontapalvelua, on esitettävä lentosuunnitelma vähintään 60 minuuttia ennen lähtöä..."

AIP:ssa tähän löytyy kyllä poikkeama VFR-lentojen osalta, juu.

Lainaa
Sitten tämmöistä pientä kielellistä hapatusta. Pienempi virhe sinällään on puheaakkosten "J":n esiintyminen ainakin muodoissa "Juliet", "Juliett" sekä "Juliette". Kukas muuten tietää, mikä on oikea muoto (paitsi minä  ;D).

Magnan suomella, mutta ällän englannilla veikkaan Juliet? :)

-m

Antti Laukkanen

 ;) Veikkaus ei menny putkeen. Juliett on oikea ratkaisu tähän visaiseen arvoitukseen  ;D
Fly high in the sky and die...

Jaska

Otapas Antti vanha lentopäiväkirja käteesi ja katso etulehdille, Silloinen tarkastaja Savolainen oli muokannut tuon näkemyksen ohjaajan lentoajasta.  Tätä noudatimme vuosikymmenet. Et tuota voi tietää, koska et ollut silloinendes syntynytkään. Noudatimme tuota sääntöä vuosikymmenet. Se loppui kun JAR tuli voimaan.

Tunnetkos kirjoittajan, epäilen.
Kirjoittaja on pilkuntarkka harrastajapilotti ja helvatin hieno ja korrektisti käyttäytyvä herrasmieslentäjä.

Hattua nostan hänelle ja korkealle.

Suosittelen; että kirjoitappas oma vastaava teos, me alamme sitten sitä lyömään halolla matalaksi. Minä lupaudun tuon rääppimisesi jälkeen lyödä ekana. Sanot moneen otteeseen, ettet ole tarkemmin lukenut, silmäillyt vain.

Nyt teen aikuisen pilotin kysymyksen; "oletkos kade ,että toinen teki tuon opuksen".
Etkä sinä" herra Minä".

Liisa

Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 03, 2006, 23:30:17
Otapas Antti vanha lentopäiväkirja käteesi ja katso etulehdille, Silloinen tarkastaja Savolainen oli muokannut tuon näkemyksen ohjaajan lentoajasta.  Tätä noudatimme vuosikymmenet. Et tuota voi tietää, koska et ollut silloinendes syntynytkään. Noudatimme tuota sääntöä vuosikymmenet. Se loppui kun JAR tuli voimaan.

Tunnetkos kirjoittajan, epäilen.
Kirjoittaja on pilkuntarkka harrastajapilotti ja helvatin hieno ja korrektisti käyttäytyvä herrasmieslentäjä.

Hattua nostan hänelle ja korkealle.

Suosittelen; että kirjoitappas oma vastaava teos, me alamme sitten sitä lyömään halolla matalaksi. Minä lupaudun tuon rääppimisesi jälkeen lyödä ekana. Sanot moneen otteeseen, ettet ole tarkemmin lukenut, silmäillyt vain.

Nyt teen aikuisen pilotin kysymyksen; "oletkos kade ,että toinen teki tuon opuksen".
Etkä sinä" herra Minä".


Jaska, olet suomen ilmailutaivaan ehdoton ykkönen, vaan oletko ainoa joka ei tiedä lajia?

Liisa

#5
Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 03, 2006, 23:41:04

Mikään ei ole enempää saanut sappea täällä kiehumaan, kuin tuo Antin paskan lässytys.

Antilla on ehkä kyky kirjoittaa niin että tavoittaa kohderyhmän.

Vai onko kyse ryhmästä jos se koostuu yhdestä yksilöstä?

Jaska

En ole, ihanaLiisa pieni, en ole erikoinen.. Olen vain lennellyt ansiokseni ja nautinnokseni paaljon. Silti arvostan parempiani ja kunnioitan yrittäviä ihmisiä.

Liisa

Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 03, 2006, 23:44:48
En ole, ihanaLiisa pieni, en ole erikoinen.. Olen vain lennellyt ansiokseni ja nautinnokseni paaljon. Silti arvostan parempiani ja kunnioitan yrittäviä ihmisiä.

Minä kunnioitan enemmän onnistumista. Olen tosin huomannut että elämässään onnellisimpia saattavat olla ne henkilöt, joiden pakka on ollut aina hiukan vajaa.

Jaska

Olen ylpeä, että saan kunnian tuntea kirjoittajan ,Torbjörnin, joka teki tuon teoksensa varmasti suoraan sydämestään ja antaumuksellaan rakasta harrastustaan kohtaan.
Hieno ja uskalias teko, (varsinkin noiden nettipilkunnussijoiden ruodittavaksi)

Ilmailu on hieno harrastus ja ammatti. Tämän Tornbjörnkin todella oivaltaa. Täällä on todella hienoja ihmisiä, miehiä ja naisia, joita yhdistää sama harrastus.

Onneksi olkoon Torbjörn uuden kirjasi johdosta. Me arvostamme sinua. Sinä teit sen ja onnistuit.


Tuomas Kuosmanen

No sanoihan Anttikin että kirja on hyvä kokonaispaketti isosta aihealueesta ja sen kirjoittamisessa on nähty vaivaa. Hatunnoston arvoinen suoritus tottakai.

Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 03, 2006, 23:30:17
Otapas Antti vanha lentopäiväkirja käteesi ja katso etulehdille, Silloinen tarkastaja Savolainen oli muokannut tuon näkemyksen ohjaajan lentoajasta.  Tätä noudatimme vuosikymmenet. Et tuota voi tietää, koska et ollut silloinendes syntynytkään. Noudatimme tuota sääntöä vuosikymmenet. Se loppui kun JAR tuli voimaan.

Jos se käytäntö loppui, eikö sen sisällyttäminen uuteen oppikirjaan ole virheellistä tietoa? Onko tuon erheen esille tuominen huono juttu? Tarkoitushan on saada virheet korjatuksi jotta kirjan perimmäinen tarkoitus - oikean tiedon jakaminen - toteutuu vielä paremmin..? Pitääkö huomatuista virheistä vaieta kohteliaasti koska tiedon lähde on kunnioitettavan kokenut ilmailija?

Tämmöisissä tilanteissa voisi yleensä auttaa se, että ei heti syöksy kirjoittamaan mitä sylki suuhun tuo, vaan istahtaisi alas, joisi vaikka kahvit ja lukisi viestin ajatuksella uudestaan. Ehkäpä sillä toisella kirjoittajalla oli myös jotain ihan oikeaa asiaa?

Aina kirjoitustyyli ja kulttuurit eivät ihan kohtaa, mutta voi sitä joskus yrittää lukea edes rivien välistä mistä on kyse.  :thumbsup:

//Tuomas



Jaska

#10
Lue Tuomas mitä yllä kirjoitin.
En sekaannu enempää tähän hiekkalaatikkoon.

Lueppas huolella Tuomas nuo kirjoitetut asiat. Laukkanen väitti ettei tuollaista käytäntöä ole ikinä ollutkaan SIIHEN KOMMENTOIN.
Lainaus Laukkasen tekstistä ; . Ei todellakaan mitään plusviisminuuttia-säännöstä ole eikä koskaan ole ollutkaan
Olen seurannut näitä asioita jo vuodesta 1957 lähtien, että jotain sieltä vielä muistankin.

Mee ite kaffelle jos huimaa tuo sisälukutaitosi, tai lukemisen ymmärtämisesi. 


Virheitä teemme jokainen. Teeppäs itse virheetön kirja.

Mulle sanottiin aikoinaan, ettemme olleet  Air Centerissä revisioineet CPC-materiaalia ollenkaan.
Menimme Laitokselle "kuulusteluun" jossa esitin 1700 sivuisen revisioinnin ja uuden mopon revisoidun käsikirjan.

Että tollasta paskanjauhantaa. :huh: :wacko:

Tepsu

Ilmailu on hieno harrastus ja ammatti. Tämän Tornbjörnkin todella oivaltaa. Täällä on todella hienoja ihmisiä, miehiä ja naisia, joita yhdistää sama harrastus.

Onneksi olkoon Torbjörn uuden kirjasi johdosta. Me arvostamme sinua. Sinä teit sen ja onnistuit.

Lainaa
[/color]

Joo minä olen aivan samaa mieltä  :-)

Antti Laukkanen

No niin. Jopas se nyt sitten otti ja pomppasi. No myönnettäköön, että olin väärässä sitten siitä, miten muinoin asiat ovat olleet. Minun lentopäiväkirjoissani moista ei ole lukenut, ja niitäkin olen kaikesta huolimatta jo kohta kaksi vuosikymmentä täytellyt. Joskaan en ymmärrä, miksi ilmailumääräys ei olekaan yks kaks voimassaolevaa tekstiä... Oli nyt ilmeisesti taas hiukkasen vaikea löytää se punainen lanka tuosta vuodatuksesta? Kirjoittajaan en ymmärtääkseni kohdistanut yhtään negatiivista kommenttia, vaan kehuin suurta urakkaa ja lopputulosta.

Nythän homma on kuitenkin niin, että tämä ilmailu on säädeltyä hommaa ja pilkunnussiminen kuuluu siihen ihan olennaisena osana.

Mitä oppikirjoihin tulee, minulla on niiden tarkastuksista ja korjauksista elinikäinen kokemus, koska olen hommaa alkuun seurannut vierestä. Nykyisinhän eräs maamme mittapuun mukaan kohtuullisen kokoinen ilmailualan yritys maksaa minulle vaatimatonta korvasta siitä, että teen kirjoja työkseni, joten kade en todellakaan ole. Miksi ihmeessä olisin. Olen iloinen, että ko. ilmailija teki tämän työn puolestamme. Olen kaikesta huolimatta tottunut siihen, että kirjani kulkee parin-kolmen seulan läpi, ennen kuin viranomainen uhraa sen tarkasteluun muutaman viikon ja lyö leimansa lappuun - jos lyö. Mikäli virheitä on, ne korjataan. Ei siinä vaiheessa tarvi kavereiden ruveta mouhoamaan, että toi Laukkanen on ammattimies, ei sitä tarvi tulla neuvomaan, vaikka se nyt muutaman sivun paskaa suoltikin kansien väliin.

Onko sulla, Jaska, jotakin kommentoitavaa esittämiini virheisiin ja korjaustarpeisiin vai oliko tämä jälleen kerran vuodatus sitä kohtaan, että joku sattui sanomaan kritiikinsanasen vanhan kaverin tekemisiä kohtaan?

Kerran kiellon päälle: Hieno ja asiallinen kirja. Kunnia tekijän pitkäjänteisyydelle. Se on aivan varmasti ollut valtaisa urakka. Joka tapauksessa, kritiikille saa ja tulee antaa sijaa, koska se on ainut tie parantaa mainiota opusta aivan loistavaksi lähdeteokseksi koulutukseen ja harrastamiseen. Jos se punainen villalanganpätkä on edelleen kateissa, sitä voi etsiskellä purtsikan kabiinin lisäksi noiden rivien välistä ja koettaa edes oivaltaa, ettei tämä ollut mitään henkilöön menevää haukkumista, päinvastoin kuin palaute, jota Tuomaksen kanssa saimme taas vaihteeksi osaksemme...
Fly high in the sky and die...

Sami Myllymäki

Olisi ehkä ollut korrektimpaa ilmoittaa tekijälle virheistä suoraan eikä tuoda 'arvostelutopic'ia tänne...

--
Sami

Antti Laukkanen

Epäilemättä tietyssä mielessä kyllä, mutta kirjassa ei ollut yhteystietoja. Sen lisäksi homman funktiona oli nimenomaan käydä asiaa läpi täällä, jossa tavoitettavuus lienee maanlaajuinen. Kommentteja, korjausehdotuksia, kokemuksia etc. Teos lienee jo aktiivikäytössä monin paikoin ja käyttäjien kokemukset olisivat mukavia. Samoin ideoana oli sekin, että mikäli virheitä sattuu löytymään, niistä voisi sitten tiedottaa laajemmin, etteivät mene läpi ja juurru uuden lentäjäsukupolven mieliin. Ei tämän tarkoitus mikään ristiretki ole todellakaan olla.

Tunnetustihan kirjoja tavataan julkisuudessa arvostella ihan kautta linjan, kun joku rohkaistuu moisia julkaisemaan, jottei tuo nyt kauhean uutta ole. Aika neuvostomeininkiä semmoinen, ettei asioista voi julkisesti puhua, vieläpä näin sananvapaudenpäivän jälkimainingeissa  ;)
Fly high in the sky and die...

Harri Heikkilä

Lainaus käyttäjältä: Antti Laukkanen - toukokuu 04, 2006, 10:36:57

Tunnetustihan kirjoja tavataan julkisuudessa arvostella ihan kautta linjan, kun joku rohkaistuu moisia julkaisemaan, jottei tuo nyt kauhean uutta ole. Aika neuvostomeininkiä semmoinen, ettei asioista voi julkisesti puhua, vieläpä näin sananvapaudenpäivän jälkimainingeissa  ;)

Tämä taitaa nyt olla sitä samaa "hyvää ilmailutapaa" kuin ne anonyymit vaaratilanneraportit?   ;D

Kertokaapa nyt minulle kun en aivan ymmärtänyt. Jos tuollaisen kirjan "loppukäyttäjä" kuten vaikkapa moottoripurjelennnonopettaja A. Laukkanen löytää kirjasta virheen niin tulisiko hänen:

a) tuoda asia julki tavalla tai toisella (kuten vaikkapa EUT:n nettifoorumilla) ja toivoa korjausta seuraavaan painokseen
b) todeta, että "kirja on aina oikeassa" ja käyttää sitä sellaisenaan koska on riski, että "joku suuttuu" kun kirjasta löytää virheen

Jos minä tuollaisen opuksen tekisin niin kyllä sielläkin virheitä olisi. Ja luulen, että olisin ihan tyytyväinen jos joku niitä sieltä löytäisi ja toisi julki.

/Harri

Jouni Laukkanen

Kommenttina tähän kirjan julkaisseen tahon puolesta.

Soittelin tuossa juuri Benkulle ja hän totesi, että "kaikki asiallinen kritiikki on tervetullutta ja asiaton jätetään huomioimatta". Kirjahan on tehty harrastustyönä, Benkulla oli suunnattomia vaikeuksia tietotekniikan kanssa, kun joutui laitteistojen reistailun takia turvautumaan kaikkiaan kolmeen eri tietokoneeseen. Työn nopeuttamiseksi oikoluku tehtiin myöskin harrastetyönä ja apuna siinä oli toimikunnan (EUT) jäsenet kukin oman erikoisosaamisensa alalla. Allekirjoittanut esimerkiksi tarkisti lentosääntöjä, ilmatilaa ja lennonvarmistuspalveluja koskeneet osuudet.

Voin sanoa, että Benkku teki suururakan ja me muut autoimme parhaamme mukaan. Tästä on hyvä parantaa suoritusta, mutta mielestämme oli tärkeintä, että kirja saatiin ulos. Toivomuksena onkin, että tähän voi kasata listan kielioppivirheistä, svetisismeistä, asiavirheistä jne. Korjaamisen helpottamiseksi mainitkaa sivunumero, kappale tai jokin muu seikka josta (epäilty) virhepaikka voidaan tunnistaa.

Sana on vapaa olkaa hyvät, mutta moderaattorina tulen vastaisuudessa puuttumaan keskinäiseen kinasteluunne tässä säikeessä.

Ugh, olen puhunut.
Jouni Laukkanen
EUT:n puheenjohtaja

Antti Laukkanen

Jari: Kyllä olen, ja arvasinkin tässä käyvän näin, mutta tavoite sinällään on saavutettu, eli keskustelu avattiin.

Jouni: Kiitos, edelleen arvasin, että oikeat tahot suhtautuvat asiaan juuri niinkuin pitää. Sinällään nyt kielioppi- ja kirjoitusvirheiden ruotiminen täällä noin tarkemmalla tasolla on aika lailla turhaa hommaa, koska tuonlaajuiseen opukseen niitä mahtuu aika lailla. Sen sijaan suoranaisten asiavirheiden (joita ei todellakaan ole silmään monia sattunut, nuo muutamat hassut mainiten lähinnä asian julkituomiseksi Harrin mainitsemista syistä) paikka lienee juurikin tässä.

Mikäli arvon kirjoittaja (jonka suurta työtä edelleen arvostan ja sille hattua nostan ihan siinä kuin Jaska ja Terhokin) on halukas korjaamaan tekstin kieliasua, voin hyvinkin mieluusti tarjoutua hommaa tekemään, koska olen aikeissa lukea opuksen koko lailla tarkkaan muutenkin. Siihen tarkoitukseen draftiksi olisi tarpeen joku muu media kuin tuo juuri ostamani kirja. En tiedä kykenenkö nyt kylliksi toistamaan, kuinka hieno teko tuon kirjan kirjoittaminen oli ja kuinka paljon arvostusta moisen homman väkertäminen herättää tuosta kritisismistä huolimatta, mutta yritän nyt kuitenkin  ;)
Fly high in the sky and die...

Jaska

Lainaus käyttäjältä: Antti Laukkanen - toukokuu 04, 2006, 14:05:03


< clip> < clip>

  En tiedä kykenenkö nyt kylliksi toistamaan, kuinka hieno teko tuon kirjan kirjoittaminen oli ja kuinka paljon arvostusta moisen homman väkertäminen herättää tuosta kritisismistä huolimatta, mutta yritän nyt kuitenkin  ;)

Minä ainakin uskon. Näin on parempi.
Osaan hyvin kuvitella tekijän tunteita kirjan julkistamisen jälkeen.

Näin on hyvä. :thumbsup:

Antti Laukkanen

Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 05, 2006, 21:54:13


Minä ainakin uskon. Näin on parempi.
Osaan hyvin kuvitella tekijän tunteita kirjan julkistamisen jälkeen.

Näin on hyvä. :thumbsup:
Lainaa

Ookoo, kiva näin. Jatketaankos taas puhtaalta pöydältä, kun liiat höyryt pääsivät taivahalle  ;)
Fly high in the sky and die...

Liisa


Ari Simonen


Liisa

Lainaus käyttäjältä: Ari Simonen - toukokuu 06, 2006, 21:42:01
Liisan pointteja ei tyhmempi heti huomaa... ;D

Suoraviivaisen ja välittömän ero on vaikea.

Korkeampi taide on sikäli helppoa että sen vastaanottajilla on usein myös huomattavan hyvät valmiudet tulkita sanomaa.

Liisa

Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 07, 2006, 01:16:08
Taidolentoakos tässä yks kaks alettiin vääntää, akkaporukassa ;D

Rakas Jaska, tyttöseni, olet ainoa akka koko porukassa.

(joku sivullinen saattaisi ajatella sanojen akka ja tytöttelyn olevan "loukkaavaa", mutta ne ovat suoria lainauksia suoraan ilmojen sankarilta)


Jaska

Lainaus käyttäjältä: Antti Laukkanen - toukokuu 06, 2006, 12:33:39
Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 05, 2006, 21:54:13


Minä ainakin uskon. Näin on parempi.
Osaan hyvin kuvitella tekijän tunteita kirjan julkistamisen jälkeen.

Näin on hyvä. :thumbsup:
Lainaa

Ookoo, kiva näin. Jatketaankos taas puhtaalta pöydältä, kun liiat höyryt pääsivät taivahalle  ;)

Jess näin teemme  :thumbsup:

Jaska

Katsoin papereistani ja huomasin, että Benkku tarvitsee pian uuden tarkkarin.
Taidan tarjota hänelle myös apua tuon toisen painoksen teossa.


Liisa

Lainaus käyttäjältä: Jaska - toukokuu 07, 2006, 01:55:10
Katsoin papereistani ja huomasin, että Benkku tarvitsee pian uuden tarkkarin.
Taidan tarjota hänelle myös apua tuon toisen painoksen teossa

Kuinka ihanaa ja pyyteetöntä, Benkku saa parhaan mahdollisen taustatuen ja avun. Tarvitsemme lisää Jaskoja ajamaan meidän kaikkien ilmailijoiden etua!

Jaska

#27
Olen saanut lukuisia Liisamaisia viestejä miehiltä ja naisilta, revisioidessani aikoinaan CPC-materiaalia.
En tajua mikä niissä on niin seksikästä, että joku sekoaa.

Tuo Benkun kirjan arvostelu jää vähemmälle, kun joku saa orkkuja tästä jutustelustamme.

Suomalaiset eivät osaa väitellä ,
vaan asia menee aina kinan ja solvauksen puolelle.

Ruotsin TV:stä voi seurata asiallista väittelyä , joka ei ikinä  lipsu kinan ja solvauksen linjalle.

Suomalaisilta menee pian talvisodan tai ainaski jatkosodan linjoille = turpiin vaan raskaamman kautta.



Jouni Laukkanen

Liisa.

Huomautin jo kerran asiasta. Lopeta henkilökohtaisuuksiin meno tähän ja jatka asialinjalla otsikon aiheesta.

Moderaattori

Toma

Väittely on haastava laji ja jos Ruotsalaiset pärjäävät siinä paremmin kuin me niin pitää hävetä.
Sen kummemmin kantaa ottamatta keskusteluun, niin yrittäkää nyt ihmeessä pitää nuo henkilökohtaisuudet pois julkisista keskusteluista/väittelyistä, kyllä minä ymmärrän että ne kuuluisat herneet tukkivat hapensaannin välillä, jolloin aivot toimivat hieman hitaammin ja jotain ajattelematonta voi päästä lipsahtamaan kaikkien nähtäväksi. Yleisen mielenrauhan saavuttamiseksi voisitte kokeilla minun harrastamaa käytäntöä.

Minulla on semmoinen tapa että kun suuri tunnekuohu on valloillaan, niin kirjoitan vastauksen jonnekin (joka ei ole kaunista lueskeltavaa, yleensä), säästän sen ja lueskelen sen läpi seuraavana päivänä. Mikäli vastaus vielä tuonakin ajankohtana vaikuttaa oikeutetulta, niin lähetän sen.
Tämä on yleensä säästänyt minut ja vastaanottajat pahalta mieleltä.


Rakentavin terveisin
Ilmailu.org Administraattori
Tom Arppe
Terveisin
Tom Arppe

Hanu

Se on nyt ulkona ollut niin mahtavat ja lämpimät ilmailukelit, että tunteetkin vähän kiehuvat.
Ei huolta. Ensi viikoksi on odotettavissa viilenevää, joten tilanne taas  normalisoituu!

Tuosta kirjasta -  Hyvä on, että aiheesta saatiin hieman uudenaikaisempi oppikirja.
Kokemus on kuitenkin osoittanut, että täydellistä, vielä ilmestymishetkelläkin täysin ajankohtaiset
tiedot sisältävää kirjaa on vaikea tuoda markkinoille. Muuttuvathan ympäristötekijät tänä päivänä
jatkuvalla syötöllä. Kyllä opettajan on silti, tämänkin kirjan kanssa opetettaessa, edelleen hieman
selvennettävä ja täydennettävä asioita oman kokemuksensa ja viimehetken määräys- tms. muutosten kanssa.
Senhän vuoksi siellä oppitunnilla istutaan. Meillä erilaisilla ihmisillä on vielä taipumus tulkita selvääkin tekstiä
omalla tavallamme, joten toivottavasti opettajat jaksavat vielä teoriatunnilla tähän panostaa.

Korjausosassa (kun sen aika tulee) sitten hieman panostusta oikolukuun ja kerrontatavan linjan säilymiseen läpi kirjan.

Ei muuta kuin lentämään ja nauttimaan. Se on kesä nyt!

T:HaNu

Jyrki Viitasaari

Tervhdys

Toimikuntalaisena olen ilahtunut, että materiaali on saavuttanut laaja kiinnostusta. Myös kirjan kirjoittajan mielestä (jonka Jaska näyttää tuntevan hyvin) muutamat tällä palstalla esitetyt ajatukset ovat tervetulleita, kun tulevia painoksia kehitellään. Silloin niin Antin kuin Jaskankin osaamiselle on käyttöä. Benkun puolesta kaikille asiallista palautetta antaneille kiitokset.

Lopuksi vielä pari linkkiä kaikille foorumin käyttäjille:
http://www.arlainst.fi/nettipeili/kaytos/kaytos.html
http://www.internetopas.com/netiketti/

Muutamien meistä olisi hyvä lukea ne läpi huolella.
Nyt, hus lentämään kaikki, on tekojen aika!
Jyrki Viitasaari

Antti Laukkanen

No hienoa, nyt ollaan sitten oikeinkin mainiosti saavutettu tavoite  ;) Kun nyt mopukoulutus ja J. Viitasaari näin kohtasivat, niin kysynpä näin off topiccina, mahtaisimmeko saada semmoisen konsensuksen aikaan lähiaikoina, notta voisimme lentää mopuopetarkkarin? Nyt alkaa (damon) hillitön koulutuksen veivuu  8)
Fly high in the sky and die...

Jaska

#33
Juttelin pitkään Benkun kanssa tänään.
Olin turhaan huolestunut hänen suhteen ( arvostelun siedosta), hänellä tuntuu olevan kykyä suhtautua asioihin just´ kuin pitääkin, myös arvosteluun työstään.

Meillä taitaa Antin kanssa olla "hommia" tiedossa, seuraavan version teossa.

Pelkäsin suotta, että Benkku loukkantuisi  arvostelusta.
Noita oppikirjan kirjoittajia kun ei ole aikojen saatossa liikaa ollut, varsinkaan noin innostunutta ja pilkuntarkkaa.
Benkku näytti mulle ihan uuden luonteenpiirteensä. Pilkuntarkkana ihmisenä Benkku osaa silti ottaa virheensä tosissaan ja hymyssäsuin.

Tuossa on mullekin oppimista  ::)

jk. Tomalle,  olen minäkin tehnyt suuttuessani haamuvastauksia, poistanut terävät sanat ja huomannut, että jäljelle jäivät vain välimerkit.
Ottakaas nuoret huomioon mun ikäni. Opin koko ajan lisää.
En ole tietsikka sylissä syntynyttä polvea, silti netissä haluan torveilla.
Tuo pitää mut nuorena. ::)

Ari Simonen

Jaska,miten voimme ottaa huomioon ikäsi kun et ole sitä profiilissasi kertonut ;)

Jaska

Lainaus käyttäjältä: Ari Simonen - toukokuu 08, 2006, 23:26:12
Jaska,miten voimme ottaa huomioon ikäsi kun et ole sitä profiilissasi kertonut ;)

eipäs siellä näy muidenkaan ikää

Ari Simonen


Toma

Voit lisätä tietoa itsestäsi jos painat ylhäältä napista Profiili ja sen jälkeen vasemmalta menusta -> Profiilin ulkoasu.
Muista että sinun pitää ollaa kirjautuneena kun teet tämän. Jos ei halua ilmoittaa syntymäpäivämäärää niin voi laittaa vain vuoden ja päivämääräksi 01.01 (jos ei sattumalta ole syntynyt just uutenavuotena ;-) )
Terveisin
Tom Arppe

Ilkka47

Tuosta ohjaajan lentopäiväkirjan täyttämisen käytännöstä haluaisin todeta, että niinä vuosina, kun lensin, eli vv. 1970-1995, yksimoottorisilla lennettäessä (opettajina Olli Riekki, Asi Siirilä, Raimo Aulio, Kati Hanni, Risto Etelämäki jne) lentoaika pyöristettiin lähimpään viiteen minuuttiin ja siihen lisättiin plus 5 min, sanoivat ilmailumääräykset asiasta sitten mitä tahansa. Aivan normaali vakiokäytäntö.

Sama käytäntö oli muuten myös Kanadassa.

Tarkastuslentäjät, mm. Seppo Mäkelä, Juhani Maristo jne tekivät tarkastuslennosta vastavalla käytännöllä merkinnän lentopäiväkirjaan.

Vasta 2-moottorikoneilla lentäessäni käytettiin yleisen käytännön mukaan block-to-block-aikoja, joiksi määriteltiin moottoreiden käynnistämisestä lähtöpisteessä moottorien sammuttamiseen määräkohteessa kulunut reaaliaika. 2 kertaa lensin monimoottoritarkkarin L-K Karjalaisen valvonnassa, joka myös kirjasi ajat ylös näin.

Ehkä kaikki nämä kohtalaisen hyvin tunnetut suomalaiset ilmailupersoonat sitten olivat väärässä?

No, jos määräykset ovat JARrien mukana muuttuneet, niin sitten niin. Mutta Ilmailulaitoksen tarkastajatkaan, ei edes "kaikkien pilottien kauhu", jotka tarkastivat silloin tällöin lentopäiväkirjojani, koskaan huomauttaneet tästä plus 5 minuutin lisäyksestä mitään.

Antti Laukkanen

Joo, no yleinen käytäntö on tavannut olla myös räimiä, lentää pilvenpohjissa (tai niiden yllä) vfr:ää, lennellä taitolentoa ilman varjoa, kirjoittaa oman edun nimissä todellista pienempiä lentoaikoja koneen kirjaan jiiänee jiiänee. Minä vaan ihmettelen minkä kumman takia tämmöinen "yleinen käytäntö" ajaa ohi selkeän ilmailumääräyksen, joka tosiaan on ollut voimassa yli 30 vuotta. Tiedä, vaikka pidempäänkin? Mikähän tämän viiden minuutin pointti mahtaa olla? Voisiko joku antaa järjellisen selityksen?
Fly high in the sky and die...

Ari Simonen

Yksi pointti on että niin on opetettu jo peruskoulutuksessa. Itse lensin PPL:n v.-92 ja silloisessa moottorilentäjän lentopäiväkirjan täyttöohjeessa kohdassa 9. sanotaan mm. näin: "Yksittäisillä lennoilla lentokoneella lentoaika voidaan laskea myös siten, että lentoonlähdön ja laskun välinen aika pyöristetään lähimpään täyteen viiteen minuuttiin ja tähän lisätään viisi minuuttia maakäsittelyajaksi lentoa kohden."

Ja tällä samalla tavalla lasken edelleen lentoaikani niin UPL kuin PPL lennoilla sanovat määräykset sitten mitä tahansa.

Jaska

Lainaus käyttäjältä: Ari Simonen - toukokuu 19, 2006, 22:41:06
Yksi pointti on että niin on opetettu jo peruskoulutuksessa. Itse lensin PPL:n v.-92 ja silloisessa moottorilentäjän lentopäiväkirjan täyttöohjeessa kohdassa 9. sanotaan mm. näin: "Yksittäisillä lennoilla lentokoneella lentoaika voidaan laskea myös siten, että lentoonlähdön ja laskun välinen aika pyöristetään lähimpään täyteen viiteen minuuttiin ja tähän lisätään viisi minuuttia maakäsittelyajaksi lentoa kohden."

Joissain, sen aikaisissa määräyksissä sanottiin myös, että koululennon pukkiaika ei saa ylittää viittä minuuttia.
vrt; Ahveniston kopteriturman tutkintaselostus.

Jarri-määräykset muuttivat käytännön. Pukkiaika on nykyisin ohjaajan lentoaika ja ilma-aika koneen lentoaika.


( muille, ei Arille, seuraavaa jorinaani )

Turha tästä on hiuksia halkoa ja kinata, nykyisin on hyvin selkeät ohjeet.
Tuo räimiminen ja pilven pohjissa lentäminen oli enemmänkin, asennevammaisten erikoislaji.
Kyllä kuppilassakin loppuivat jutut huonossa säässä lentämisestä, kun joku kokenut paukautti mielipiteenään; "..ja vieläkin hengissä".tai .  "Olikos tuo joku taidonnäyte"...... ja paskanen nauru päälle, kyllä kertojaa nolotti.

Antti Laukkanen

Ookoo, kiitoksia kommenteista. No sinälläänhän totuus säilyy aika lailla läheisenä, ettei viiden minuutin säännöillä ihan metsään mennä. Minä en vaan ymmärrä sitä henkilökohtaisesti. Melko pitkään olin itsekin sitä mieltä, että on silkkaa huijausta laittaa rullauksesta mitään, koska se ei ole lentämistä... Sitten pohdin asiaa, juttelin siitä muiden kanssa ja luin niitä pykäliä ensimmäisen kerran kunnolla. Nykyisellä mielipiteelläni olen ehdottomasto pukkiajan kannalla. Miksikö? No siksi, että koneen maakäsittely on sen koneen käsittelyä ja kasvattaa kokemusta. Se on vaativaa puuhaa ja kuuluu siihen itse ilmassaoloon olennaisena osana. Ilman rullausta ja maassa tehtäviä tarkastuksia ei ole lentoakaan. Se on yhtä lailla suorittamista ja asiantuntemusta vaativaa touhua kuin itse ilmassa liikehtiminenkin. Senkin aikaa, kun saa rullaustien päässä odotella vuoroaan parkissa, täytyy olla valppaana ja tehtävien tasalla - aivan kuin sen airbuspilotin, joka pohjanmeren päällä lukee ilta-sanomiaan ollen joka hetki valmis reagoimaan seuraavaan selvitykseen tai koneessa esiintyvään ongelmaan.

Miksi sitten ei pyöristämistä? No miksi ihmeessä pitäisi. Jos mitataan aikaa, mitataan sitä sitten. Laskuvirheiden karsimiseen vetoaminen on aika heikko syy. Ja olenpa nähnyt komeasti metsään mennyttä laskelmointia koneen kirjassa, jossa ei pitänyt osata laskea kuin viitosia ja kymppejä yhteen. Miksi sitten ei viittä minuuttia? Miksi pitäisi? Miksi kahdeksan minuutin rullaussuorituksesta viisi minuuttia on jotenkin arvokkaampaan kuin se loppu kolme? Miksi kolmen minuutin rullauksesta pitäisi saada kaksi ylimääräistä minuuttia?

Näillä eväillä minä olen päätynyt siihen tulokseen, ettei minulla ole mitään syytä vastustaa ilmailumääryksen sanomaa. Suon toki ihmisille oikeuden olla eri mieltä, mutta kunnollisia perusteita haluaisin kuulla.
Fly high in the sky and die...

Antti Laukkanen

Nyt tässä kirjaa hiukkasen enemmän lukeneena joudun mainitsemaan sen olevan oikeasti todella pahasti oikoluvun tarpeessa. Asian opiskelu on hetkittäin todella hankalaa, koska tekstiä saa "suomentaa" ja asetella sanoja oikeaan järjestykseen ymmärtämisen helpottamiseksi. Sen lisäksi muutama lause menee kerrassaan arvailujen varaan, koska pää on hukattu samaan paikkaan hännän kanssa.

Toisena kommenttina; tuntuu välillä unohtuvan kirjan olevan ultrakevyt- ja moottoripurjelennon oppikirja.

Mutta edelleen kokonaisuutena ansiokasta työtä.
Fly high in the sky and die...

Jaska

Eiköhän Antti auteta, jos tekevät uuden painoksen.

Ilmailun oppikirjoja on Suomessa aivan  liian vähän

Antti Laukkanen

Lainaus käyttäjältä: Jaska - kesäkuu 01, 2006, 18:31:30
Eiköhän Antti auteta, jos tekevät uuden painoksen.

Ilmailun oppikirjoja on Suomessa aivan  liian vähän

Ihan varmasti, jos apu kelpaa. Olet, Jaska, tuossa aivan oikeassa. Mopupuolella ongelma on ollut todellinen jo pitkään, ultrapuolella epäilemättä samanlainen, joskaan ei aivan yhtä pitkään. On huikean hieno asia, kun kaikki kurssilla tarvittava on samassa paketissa. Kirja on sisältöönsä ja työmääräänsä nähden erityisen edullinen (olikohan 35 tjsp.). Mutta tuossa tuli ilmi sellaista, miksi mm. purnaan tuosta kielestä, että oppilas, jolle kaikki asiat ovat vieraita ja vaativat paljon ajattelua korrektillakin kielellä kirjoitetulla tekstillä tekstailtuihin asioihin, hukkaa hirveän määrän oppimiskapasiteettia siihen, että hänen täytyy ensin "suomentaa" teksti ymmärrettävään muotoon.

Tämä nettifoorumikieli nyt on tietysti jonkinasteista raiskuuta kaikenaikaa, mutta julkaistava teksti tulisi olla vähintäänkin ymmärrettävää.

PS. Minkä minä sille loppujen lopuksi voin, että äitini oli äidinkielenopettaja eläköitymiseensä saakka (ja jaksaa edelleen marmattaa aiheesta). ;D
Fly high in the sky and die...

Powered by EzPortal
Powered by SMFPacks Menu Editor Mod